読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

pad

brake pad ブレーキパッド
heating pad 温シップ
ink pad スタンプ台
knee pad ひざ当て
launch pad 発射台 出発点
lily pad スイレンの葉
mouse pad マウスパッド
scratch pad メモ帳 動物用ツメ研ぎ台 名
shoulder pad 肩パッド

とか、いろいろあるのに、なんで「ipad」だけpadは「生理用品」のことだ、と言われてるんだろう。テレビでは「名前、変えた方がいいですね」と解説している人がいた。
ちなみに日本の「日の丸」に対しても同様の言われ方をアメリカではされているわけだけど、では日本も国旗、変えた方がいいんですか?

ちなみに pod のほうはマリファナのことでもあるけど、ipod の時はそうは言われなかったな。ってことは今回の揶揄は、ライバル企業からの牽制、ってことかしらね。